CHINESE多毛丰满VIDEO,CHINESE熟妇与小伙子MATURE,CHINESE高潮白浆VIDEOS2

<u id="126b9"></u>
    1. <th id="126b9"><video id="126b9"><span id="126b9"></span></video></th>

    2. <code id="126b9"><small id="126b9"><track id="126b9"></track></small></code>
    3. <tr id="126b9"></tr>
        <th id="126b9"><video id="126b9"></video></th><strike id="126b9"></strike><code id="126b9"></code>
      1. 請百度搜索上海譯浩文化發展有限公司關鍵詞找到我們!

        熱點推薦詞:

        百科解讀

        【趣味英語】與動物有關的英語習語

        文字:[大][中][小] 手機頁面二維碼 2018/8/3     瀏覽次數:    

        不管是和心愛的寵物玩耍,還是參觀動物園,或者聽窗外的鳥兒歌唱,生活中人們總是喜歡與動物為伴。你知道動物在你的英語表達中也占有重要的一席之地嗎?練習運用這些與動物有關的表達能令你你無論何時都能參與非正式的口語對話中。


        讓我們一起來學習這些日常表達吧:


        fox




        Sly as a fox. 像狐貍一樣狡猾。


        這種表達用來形容不值得信賴的人。狐貍這種動物敏捷而聰明,常常在夜間出沒,這些特點令人們對這種動物心生畏懼和懷疑。行為處事像狐貍一樣的人通常鬼鬼祟祟,十分狡猾。你可以用這句話來形容你不信任的人。


        He’s good at telling lies and getting out of trouble. Everyone can tell he’s sly as a fox!


        他擅長撒謊和推卸責任。每個人都看得出他像狐貍一樣狡猾!


        bee




        Busy as a bee. 像蜜蜂一樣忙。


        蜜蜂似乎無論何時都在忙碌。不管是在產蜜,造蜂巢,還是在尋找食物,他們永遠在忙個不停?!跋衩鄯湟粯用Α钡娜司拖裥↑S蜂一樣,努力工作,無暇休息。在你要應對有許多考試家務或者作業,而無暇做其他事情時,可以使用這種修辭。


        I have two projects due tomorrow and a chemistry test to study for. I’m going to be busy as a bee tonight!


        我有兩個項目明天到期,還有準備化學考試。我今晚會像蜜蜂一樣忙!


        bearhug




        Bear hug  熊抱


        你有沒有過被人緊緊抱住甚至呼吸困難的經歷?這樣的擁抱就是“熊抱”!這種擁抱十分有力,就好像一只友好的熊給了你一個溫暖的擁抱問候。雖然“熊抱”有時有些疼,但它意味著擁抱你的這個人是真的想念你,他/她因為再次見到你而感到由衷的開心。


        When my uncle saw me last year at Christmas he gave me such abear hug I thought my back was going to break!


        我的舅舅在去年圣誕見到我時給了我一個用力的熊抱!當時我感覺我的背都要碎了!


        u=2845657029,3763209110&fm=23&gp=0




        Playing opossum   假扮負鼠(裝死)


        負鼠是一種生活在南美洲的小型夜行動物。當它們受到驚嚇或是感到驚訝時,他們會裝死以蒙蔽捕食者。當有人裝睡時我們可以形容他為”playing opossum“。雖然這個詞以“O”開頭,但這個”O“不發音,只發”possum“。


        My mom wanted me to clean my room after dinner, but I played opossum and she thought I had gone to bed early.


        我的媽媽希望我晚飯過后打掃房間,但我假裝睡著了沒聽見,她便以為我早早睡了。


        234990-13111Z0362892




        Let sleeping dogs lie. 莫惹是非


        英語表達中常常出現狗。畢竟這種動物已經陪伴我們上千年之久,許多人甚至不敢想象沒有了這樣忠誠的朋友的生活。其中有一句表達是“let sleeping dogs lie”,這句話的意思是,當問題解決之后你就不應該再惹事是非。你有沒有試過在狗狗睡著的適合去逗它?如果有的話你應該知道這樣做狗會受到驚嚇甚至會咬你。最好的辦法就是讓狗狗自己呆著!


        I wanted to ask him why he broke up with his girlfriend last week, but since he didn’t bring it up I decided to let sleeping dogs lie.


        我上個星期想問他為什么和他女朋友分手,但他沒有理睬我,所以我決定還是不要去惹是非。


        f8bc126d982017b7649b0c




        A wolf in sheep’s clothing.  披著羊皮的狼


        幾百年前,牧羊人的職責是保證羊群的安全,使它們免收捕食者的攻擊。這不是一項輕松的任務,因為狼是一種身手敏捷而頭腦聰明的動物。好在狼靠近羊群時很容易就會被發現,這時牧羊人就可以把它們趕走。然而,有時危險會在偽裝之后悄悄靠近我們,當我們發覺時為時已晚。這句話就是用來形容不懷好意的人佯裝朋友,假裝善良。就好像狼在攻擊羊群之前在身上披上羊皮。


        He seemed like a nice person at first, but after we realized he was telling lies about us to our friends we realized he was just a wolf in sheep’s clothing。


        他一開始好像很好,但后來我們發現他在我們的朋友面前捏造事實,我們才意識到他是一只披著羊皮的狼。




        以上是一些比較常用的關于動物的日常表達,還有多不勝數的類似的表達方式等著我們去探索。運用這些短語能令你的談吐像以英語為母語的人一樣,還能讓你以一種全新的方式表達你自己。下一次與朋友談話時大膽地運用這些短語吧!




        P1080491

        作者簡介




        LT Taylor 先生


        國籍:美國


        教育經歷: 美國查爾斯頓大學榮譽學院英語語言和文學學士,輔修歷史。




        簡介:


        LT是英孚教育上海分部的一名線上英語培訓師。在從事這份工作之前,他積累了豐富的英語語法及作文的工作經驗,并在美國南卡羅來納州州長大學的藝術與人文系學習了創意性寫作。在大學里,LT除了研究英語文學的歷史與發展之外,還學習了古英語語法、音韻學,和語言學。LT獲得了TEFL(Teaching English as a Foreign Language)證書,具備教授英語的教學資格,自2016年六月起開始再中國任教。


        LT非常喜歡將高效的溝通方式和語言交流技巧傳授給學生,幫助他們在課堂內外熟練自如地運用英語。LT致力于進一步發展英語教學,和學生建立良好的關系,激發他們的自信心和學習動力。LT還是一名充滿熱忱的外語學習者,他的授課目標是將對語言學習的熱情轉化為易于理解的引人入勝的內容,激發學生們的興趣,令他們積極參與到英語學習中。


        返回上一步
        打印此頁
        189-3974-0075
        瀏覽手機站
        微信二維碼
        關注微信公眾號
        CHINESE多毛丰满VIDEO,CHINESE熟妇与小伙子MATURE,CHINESE高潮白浆VIDEOS2